Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

विषयासक्तचित्तो ऽपि त्यक्तधर्मरतिर्नरः इह क्षेत्रे मृतः सो ऽपि संसारे न पुनर्भवेत्

viṣayāsaktacitto 'pi tyaktadharmaratirnaraḥ iha kṣetre mṛtaḥ so 'pi saṃsāre na punarbhavet

แม้ผู้ที่จิตติดข้องในอารมณ์ และละความยินดีในธรรม—หากตายในกษेत्रอันศักดิ์สิทธิ์นี้—เขาก็ไม่กลับมาเกิดใหม่ในสังสารวัฏ

viṣayasense-objects
viṣaya:
āsaktaattached
āsakta:
cittaḥmind
cittaḥ:
apieven
api:
tyaktaabandoned
tyakta:
dharmarighteousness/sacred duty
dharma:
ratiḥdelight/attachment
ratiḥ:
naraḥman/person
naraḥ:
ihahere
iha:
kṣetrein the sacred field (tīrtha/kshetra)
kṣetre:
mṛtaḥdead/died
mṛtaḥ:
saḥ apihe also/even he
saḥ api:
saṃsārein saṃsāra/worldly existence
saṃsāre:
nanot
na:
punaḥagain
punaḥ:
bhavetwould become/be (be reborn).
bhavet:

Suta Goswami (narrating the kshetra-mahatmya to the sages of Naimisharanya)