Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

संध्या च ऋतवश्चैव सर्वा नद्यः सरांसि च समुद्राः सप्त चैवात्र देवतीर्थानि कृत्स्नशः

saṃdhyā ca ṛtavaścaiva sarvā nadyaḥ sarāṃsi ca samudrāḥ sapta caivātra devatīrthāni kṛtsnaśaḥ

ที่นี่มีสันธยา (ยามต่ออันศักดิ์สิทธิ์) ฤดูกาลทั้งหลาย แม่น้ำและสระทั้งหมด และมหาสมุทรทั้งเจ็ด—ล้วนปรากฏครบถ้วนในฐานะตirthaแห่งเทวะ

संध्याtwilight junction-times of worship
संध्या:
and
:
ऋतवःseasons
ऋतवः:
च एवand indeed
च एव:
सर्वाःall
सर्वाः:
नद्यःrivers
नद्यः:
सरांसिlakes/ponds
सरांसि:
and
:
समुद्राःoceans
समुद्राः:
सप्तseven
सप्त:
च एव अत्रand indeed here
च एव अत्र:
देवतीर्थानिdivine sacred fords/pilgrimage-waters
देवतीर्थानि:
कृत्स्नशःentirely/without remainder
कृत्स्नशः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It teaches that sacred time (sandhyā), sacred cycles (ṛtu), and sacred waters (rivers, lakes, oceans) converge as devatīrthas—supporting Linga-pūjā by making purification and approach to Śiva (Pati) complete in one sanctified locus.

Śiva-tattva is implied as the ground that sanctifies both kāla (time: sandhyās, seasons) and deśa (space: waters). As Pati, Śiva pervades and ordains the means by which the paśu is purified from pāśa.

Sandhyā-upāsanā (twilight worship) and tīrtha-sevā (approaching sacred waters) are highlighted as purifying supports that prepare the practitioner for Śiva-pūjā and inward Pāśupata discipline.