Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

अप्रमत्तेन वेद्धव्यं शरवत् तन्मयो भवेत् ओमित्येकाक्षरं ह्येतद् गुहायां निहितं पदम्

apramattena veddhavyaṃ śaravat tanmayo bhavet omityekākṣaraṃ hyetad guhāyāṃ nihitaṃ padam

พึงเพียรอย่างไม่ประมาท แทงทะลุ (สัจภายใน) ดุจศร; แล้วจักเป็นหนึ่งเดียวกับสิ่งนั้น เพราะ ‘โอม’ นี้เป็นพยางค์เดียว เป็นบทอันเร้นลับซ่อนอยู่ในถ้ำคือดวงใจ

apramattenawith alertness, without negligence
apramattena:
veddhavyamshould be pierced/penetrated (as a target)
veddhavyam:
śaravatlike an arrow
śaravat:
tan-mayaḥof That-nature, absorbed in That (Shiva-tattva)
tan-mayaḥ:
bhavetone becomes
bhavet:
om iti‘Om’
om iti:
eka-akṣaramone-syllabled
eka-akṣaram:
hiindeed
hi:
etatthis
etat:
guhāyāmin the cave (heart-cave, inner recess)
guhāyām:
nihitamplaced/hidden
nihitam:
padamstate, abode, supreme station
padam:

Suta Goswami (narrating Shiva’s esoteric teaching on Pranava within the Linga Purana discourse)

S
Shiva

FAQs

It directs the worshipper from external Linga-upasana to inner realization: through focused penetration of awareness, one abides in the ‘pada’ of Om—understood as Shiva’s subtle presence—making puja culminate in inner absorption.

Shiva-tattva is indicated as the hidden ‘padam’ within the heart-cave, accessed through Pranava (Om). When the pashu (individual soul) becomes ‘tanmaya’—absorbed in That—bondage (pasha) loosens through direct inner knowing.

Pranava-japa with one-pointed meditation (dhyana) is implied: attentive practice that ‘pierces’ distraction and establishes samavesha (absorption), aligning with Pashupata-oriented inner discipline rather than mere outward ritual.