Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

यतिप्रायश्चित्तविधानम्

Ascetic Atonements and Discipline

पुनर् आश्रमम् आगत्य चरेद्भिक्षुरतन्द्रितः न धर्मयुक्तमनृतं हिनस्तीति मनीषिणः

punar āśramam āgatya caredbhikṣuratandritaḥ na dharmayuktamanṛtaṃ hinastīti manīṣiṇaḥ

เมื่อกลับสู่อาศรมแล้ว ภิกษุพึงดำเนินโดยไม่ประมาท บัณฑิตกล่าวว่า วาจาไม่จริงที่ประกอบด้วยธรรม ย่อมไม่ทำร้ายธรรม เพราะเป็นไปเพื่อธรรม

punaragain
punar:
āśramamto the āśrama/hermitage
āśramam:
āgatyahaving come/returned
āgatya:
caretshould practice/should conduct himself
caret:
bhikṣuḥa mendicant/renunciate
bhikṣuḥ:
atandritaḥvigilant, not careless
atandritaḥ:
nanot
na:
dharma-yuktamconnected with dharma, dharma-aligned
dharma-yuktam:
anṛtamuntruth/false statement
anṛtam:
hinastiharms, injures
hinasti:
itithus
iti:
manīṣiṇaḥthe wise, discerning sages
manīṣiṇaḥ:

Suta Goswami (narrating the dharma teaching within the Linga Purana discourse)