Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

यतिप्रायश्चित्तविधानम्

Ascetic Atonements and Discipline

त्रिरात्रमुपवासाश् च प्राणायामशतं तथा रात्रौ स्कन्नः शुचिः स्नात्वा द्वादशैव तु धारणा

trirātramupavāsāś ca prāṇāyāmaśataṃ tathā rātrau skannaḥ śuciḥ snātvā dvādaśaiva tu dhāraṇā

พึงอดอาหารสามราตรี และทำปราณายามหนึ่งร้อยครั้งด้วย แล้วในเวลากลางคืน—หากเกิดสฺขลิต—เมื่อสำรวมตามนียม รักษาความบริสุทธิ์ อาบน้ำแล้ว พึงทำธารณา (การเพ่งจิต) สิบสองประการ เพื่อเป็นวินัยสำหรับการบูชาพระศิวะ।

त्रिरात्रम्for three nights
त्रिरात्रम्:
उपवासाःfasts/abstinences
उपवासाः:
and
:
प्राणायामशतम्a hundred breath-regulations
प्राणायामशतम्:
तथाlikewise
तथा:
रात्रौat night
रात्रौ:
स्कन्नःhaving observed restraint/kept the vow (contextual: disciplined, regulated)
स्कन्नः:
शुचिःpure/clean
शुचिः:
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
द्वादशtwelve
द्वादश:
एवindeed/only
एव:
तुand/then
तु:
धारणाconcentration, fixing the mind (dhāraṇā)
धारणा:

Suta Goswami (narrating Shiva-vrata and yogic supports to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It links external vrata (three-night fasting and purity) with internal upāsanā (prāṇāyāma and dhāraṇā), showing that Linga-pūjā is perfected when the pashu (individual soul) is disciplined and made fit to approach Pati (Shiva).

Shiva-tattva is approached not merely through offerings but through inner steadiness: breath regulation and one-pointed dhāraṇā purify pasha (bondage: restlessness, impurity) so the pashu may turn toward the ever-pure Pati.

A combined vrata-yoga regimen: trirātra-upavāsa (three-night fast), prāṇāyāma-śata (100 breath cycles), ritual purity through bathing, and dvādaśa-dhāraṇā (twelve focused concentrations) supporting Shiva-pūjā in a Pāśupata-oriented discipline.