Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

यतिप्रायश्चित्तविधानम्

Ascetic Atonements and Discipline

एवं कृत्वा सुदुष्टात्मा भिन्नवृत्तो व्रताच्च्युतः भूयो निर्वेदमापन्नश् चरेच्चान्द्रायणं व्रतम्

evaṃ kṛtvā suduṣṭātmā bhinnavṛtto vratāccyutaḥ bhūyo nirvedamāpannaś careccāndrāyaṇaṃ vratam

เมื่อกระทำเช่นนั้นแล้ว ผู้มีเจตนาเศร้าหมอง ผู้ประพฤติแตกแยกและตกจากวัตร พึงกลับมาด้วยความสลดใจแท้จริง แล้วปฏิบัติวัตร ‘จานฺทรายณะ’ เพื่อชดเชยบาป ให้ปศุ (วิญญาณผู้ถูกผูก) คลายปาศะและหวนสู่หนทางไปยังปติ คือพระศิวะ

evaṃthus/in this manner
evaṃ:
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
su-duṣṭa-ātmāone of very wicked/corrupted mind
su-duṣṭa-ātmā:
bhinna-vṛttaḥwhose conduct/observance is broken
bhinna-vṛttaḥ:
vrata-āt-cyutaḥfallen from the vow
vrata-āt-cyutaḥ:
bhūyaḥagain
bhūyaḥ:
nirvedam āpannaḥhaving attained remorse/dispassion (repentance)
nirvedam āpannaḥ:
caretshould practice/undertake
caret:
cāndrāyaṇamthe Cāndrāyaṇa expiatory observance (moon-related fasting discipline)
cāndrāyaṇam:
vratamvow/penance
vratam:

Suta Goswami (narrating śāstric injunctions within the Linga Purana to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It teaches that lapses in vrata connected to Shiva-dharma are not the end; through prescribed expiation like Cāndrāyaṇa, the devotee regains ritual and inner eligibility to continue Linga-oriented worship with purity.

Shiva is implied as Pati—the liberating Lord—toward whom the paśu returns by removing pāśa (impurity and demerit) through remorse and disciplined penance, aligning with Shaiva Siddhanta’s purification-to-grace trajectory.

Cāndrāyaṇa-vrata is highlighted—an expiatory, moon-phased discipline of regulated intake and restraint—used as prāyaścitta to restore broken observances and re-establish self-control supportive of Shaiva sādhanā.