असद्वादो न कर्तव्यो यतिना धर्मलिप्सुना परमापद्गतेनापि न कार्यं स्तेयमप्युत
asadvādo na kartavyo yatinā dharmalipsunā paramāpadgatenāpi na kāryaṃ steyamapyuta
ยติผู้ใฝ่ธรรมไม่พึงกล่าววาจาอสัตย์อันเป็นโทษ แม้ตกอยู่ในคราววิบัติใหญ่หลวงก็ไม่พึงลักขโมย และไม่พึงเห็นชอบต่อการลักขโมยด้วย
Suta Goswami (narrating Yati-dharma to the sages of Naimisharanya)
It establishes inner purity as the foundation of Shiva-bhakti: a devotee of the Linga must uphold satya and non-stealing, because impurity of speech and conduct blocks the grace of Pati (Shiva) that frees the pashu from pasha.
By implication, Shiva-tattva is the supreme moral and liberating order: alignment with dharma (truthful speech and non-theft) attunes the soul to Pati, while adharma strengthens bondage.
The verse highlights core restraints akin to yama—truthfulness in speech and asteya (non-stealing)—as essential supports for Pashupata Yoga and for the efficacy of Shiva-puja.