Shloka 93

अशौचं चानुपूर्व्येण यतीनां नैव विद्यते मेन्स्त्रुअतिओन् त्रेताप्रभृति नारीणां मासि मास्यार्तवं द्विजाः

aśaucaṃ cānupūrvyeṇa yatīnāṃ naiva vidyate menstruation tretāprabhṛti nārīṇāṃ māsi māsyārtavaṃ dvijāḥ

สำหรับยตีผู้สละเรือน อศौจตามลำดับพิธีมิได้มี และโอทวิชะทั้งหลาย นับแต่ยุคเตรตา สตรีทั้งหลายย่อมมีอารตวะ (ระดู) เดือนแล้วเดือนเล่า.

अशौचम्ritual impurity
अशौचम्:
and
:
आनुपूर्व्येणin due order/according to the usual sequence
आनुपूर्व्येण:
यतीनाम्of renunciants/ascetics
यतीनाम्:
न एवnot indeed
न एव:
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
त्रेता-प्रभृतिbeginning with the Tretā-yuga/from Tretā onward
त्रेता-प्रभृति:
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
मासि मासिmonth by month/every month
मासि मासि:
आर्तवम्the menstrual flow/ārtava
आर्तवम्:
द्विजाःO twice-born (Brāhmaṇa/Kṣatriya/Vaiśya)
द्विजाः:

Suta Goswami (narrating dharma-instructions within the Linga Purana discourse)

FAQs

It distinguishes the purity-discipline of householders from renunciants, implying that a yati’s Shiva-oriented life is not interrupted by the standard ashauca sequence, while household ritual life follows cyclical bodily and social regulations.

Indirectly, it points to Shiva as Pati beyond limiting conditions: when the pashu (individual soul) is oriented through renunciation toward the Lord, external markers of impurity lose governing force compared to inner purity and steadfast devotion.

Yati-dharma: the renunciant’s sustained discipline (vairagya, brahmacarya, and uninterrupted Shiva-smaraṇa) that prioritizes inner śuddhi over household ashauca procedures.