Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

न वदेत्सर्वयत्नेन अनिष्टं न स्मरेत्सदा यतीनामासनं वस्त्रं दण्डाद्यं पादुके तथा

na vadetsarvayatnena aniṣṭaṃ na smaretsadā yatīnāmāsanaṃ vastraṃ daṇḍādyaṃ pāduke tathā

พึงเพียรอย่างยิ่งไม่กล่าวถ้อยคำอัปมงคล และไม่ระลึกถึงสิ่งนั้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า อีกทั้งไม่พึงโลภ ใช้ผิด หรือกล่าวร้ายต่ออาสนะ เครื่องนุ่งห่ม ไม้เท้าและเครื่องหมายต่าง ๆ ตลอดจนปาทุกาแห่งฤๅษีผู้บำเพ็ญตบะ ความสำรวมเช่นนี้คุ้มครองปศุ (ดวงจิตที่ถูกผูก) มิให้เกิดปาศ (พันธนาการ) ใหม่ และเกื้อหนุนหนทางสู่ปติ—พระศิวะ।

न (na)not
न (na):
वदेत् (vadet)one should speak
वदेत् (vadet):
सर्वयत्नेन (sarva-yatnena)with all effort
सर्वयत्नेन (sarva-yatnena):
अनिष्टम् (aniṣṭam)inauspicious, harmful
अनिष्टम् (aniṣṭam):
न (na)not
न (na):
स्मरेत् (smaret)one should remember/recall
स्मरेत् (smaret):
सदा (sadā)always
सदा (sadā):
यतीनाम् (yatīnām)of ascetics/renunciants
यतीनाम् (yatīnām):
आसनम् (āsanam)seat
आसनम् (āsanam):
वस्त्रम् (vastram)clothing/robe
वस्त्रम् (vastram):
दण्डाद्यम् (daṇḍādyam)staff and other (ascetic) emblems
दण्डाद्यम् (daṇḍādyam):
पादुके (pāduke)sandals/footwear
पादुके (pāduke):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, conveying Yati-dharma teachings within the Linga Purana)