Shloka 45

अकारोकारमकारा मदीये प्रणवे स्थिताः उकारं च मकारं च अकारं च क्रमेण वै

akārokāramakārā madīye praṇave sthitāḥ ukāraṃ ca makāraṃ ca akāraṃ ca krameṇa vai

อักษร อะ (A), อุ (U) และ มะ (M) ดำรงอยู่ในปรณวะของเรา คือ โอม (ॐ). ตามลำดับคือ อะ ก่อน แล้วจึง อุ และท้ายสุด มะ—จัดวางเช่นนี้.

अकार (akāra)the letter ‘A’
अकार (akāra):
उकार (ukāra)the letter ‘U’
उकार (ukāra):
मकार (makāra)the letter ‘M’
मकार (makāra):
मदीये (madīye)in My/ belonging to Me
मदीये (madīye):
प्रणवे (praṇave)in the Pranava, the sacred syllable Oṁ
प्रणवे (praṇave):
स्थिताः (sthitāḥ)are established/abide
स्थिताः (sthitāḥ):
च (ca)and
च (ca):
क्रमेण (krameṇa)in sequence/in due order
क्रमेण (krameṇa):
वै (vai)indeed/assuredly
वै (vai):

Suta Goswami (narrating Shiva’s teaching on Pranava)

S
Shiva

FAQs

It grounds Linga-upasana in the subtle form of Shiva as Pranava (Oṁ), teaching that the worship of the Linga is supported by mantra—specifically the ordered contemplation of A-U-M as Shiva’s sonic presence.

Shiva is indicated as Pati who pervades and owns the Pranava; A-U-M are not merely phonemes but the ordered manifestation of His consciousness as sound (nāda), through which the pashu can move beyond pāśa.

Pranava-japa and dhyāna: reciting and meditating on Oṁ in its sequence (A→U→M), internalizing the Linga as nāda-bindu and aligning the practitioner with Pashupata-style inward worship.