Shloka 151

न जलं ताडयेत्पद्भ्यां नांभस्यङ्गमलं त्यजेत् मलं प्रक्षालयेत् तीरे प्रक्षाल्य स्नानमाचरेत्

na jalaṃ tāḍayetpadbhyāṃ nāṃbhasyaṅgamalaṃ tyajet malaṃ prakṣālayet tīre prakṣālya snānamācaret

ไม่ควรใช้เท้าเตะหรือตีน้ำ และไม่ควรถ่ายสิ่งสกปรกของกายลงในน้ำ ควรชำระสิ่งสกปรกที่ตลิ่ง เมื่อชำระให้สะอาดแล้วจึงประกอบพิธีอาบน้ำ

nanot
na:
jalamwater
jalam:
tāḍayetshould strike/beat
tāḍayet:
padbhyāmwith the feet
padbhyām:
nanot
na:
ambhasiin water
ambhasi:
aṅga-malambodily impurity/filth
aṅga-malam:
tyajetshould discard/leave
tyajet:
malamimpurity/filth
malam:
prakṣālayetshould wash off
prakṣālayet:
tīreon the bank/shore
tīre:
prakṣālyahaving washed
prakṣālya:
snānambathing/ritual bath
snānam:
ācaretshould perform/undertake
ācaret:

Suta Goswami (narrating Shiva-śauca and snāna rules to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva

FAQs

It establishes śauca as a prerequisite for snāna and pūjā: the devotee must keep sacred water pure and approach the Liṅga with disciplined cleanliness, turning bathing into an ethical and devotional act.

Śiva as Pati is approached through purity and restraint; by honoring tīrtha-water and avoiding defilement, the pashu aligns conduct with dharma, reducing pāśa (bondage) and becoming fit for Śiva’s grace.

Tīrtha-snāna with śauca: do not agitate or pollute the water; cleanse impurities on the bank first, then bathe—an outer discipline supporting inner Pāśupata self-control (yama-like restraint).