Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

आस्थाय योगपर्यङ्कशयने तोयमध्यगः तन्नाभिपङ्कजाज्जातः पञ्चवक्त्रः पितामहः

āsthāya yogaparyaṅkaśayane toyamadhyagaḥ tannābhipaṅkajājjātaḥ pañcavaktraḥ pitāmahaḥ

พระองค์ประทับเอนกายบนแท่นบรรทมแห่งโยคะท่ามกลางมหานทีจักรวาล จากดอกบัวที่พระนาภีได้บังเกิดปิตามหะพรหม ผู้มีห้าพระพักตร์

आस्थायhaving taken refuge/abiding
आस्थाय:
योग-पर्यङ्क-शयनेon the yogic couch-bed (yoga-posture of repose)
योग-पर्यङ्क-शयने:
तोय-मध्य-गःsituated in the midst of the waters
तोय-मध्य-गः:
तत्-नाभि-पङ्कजात्from that (His) navel-lotus
तत्-नाभि-पङ्कजात्:
जातःwas born
जातः:
पञ्च-वक्त्रःfive-faced
पञ्च-वक्त्रः:
पितामहःthe Grandsire (Brahmā)
पितामहः:

Suta Goswami (narrating the cosmological account to the sages of Naimisharanya)

B
Brahma

FAQs

It frames creation as emerging from a transcendent yogic source, preparing the Shaiva Purana context where the Linga signifies the unmanifest Pati (Lord) from whom manifest orders like Brahmā arise.

By emphasizing yogic repose in the cosmic waters and the arising of Brahmā from the navel-lotus, it points to Shiva-tattva as the still, sovereign ground of manifestation—Pati beyond change, from whom the worlds and their creators proceed.

The image of the “yoga-couch” highlights yogic absorption (yoga-nidrā/samādhi-like repose): creation proceeds from inner stillness, a key contemplative principle echoed in Pāśupata-oriented Shaiva practice.