Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

ब्राह्मणान् भोजयित्वा च पूर्वोक्तमखिलं भवेत् कृत्वा भाद्रपदे मासि शोभनं शालिपर्वतम्

brāhmaṇān bhojayitvā ca pūrvoktamakhilaṃ bhavet kṛtvā bhādrapade māsi śobhanaṃ śāliparvatam

เมื่อเลี้ยงภัตตาหารแก่พราหมณ์แล้ว ผลที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ย่อมสำเร็จครบถ้วน ต่อมาในเดือนภัทรปทา พึงจัดทำ ‘ภูเขาแห่งข้าว (ศาลิ-ปัรวตะ)’ อันเป็นมงคลเพื่อถวาย

ब्राह्मणान्Brāhmaṇas
ब्राह्मणान्:
भोजयित्वाhaving fed (honoured with food)
भोजयित्वा:
and
:
पूर्वोक्तम्previously stated/declared
पूर्वोक्तम्:
अखिलम्entirely, in full
अखिलम्:
भवेत्becomes/is accomplished
भवेत्:
कृत्वाhaving made, having prepared
कृत्वा:
भाद्रपदेin (the month of) Bhādrapada
भाद्रपदे:
मासिin the month
मासि:
शोभनम्auspicious, splendid
शोभनम्:
शालि-पर्वतम्a ‘mountain’ (heap/model) of śāli rice, a ritual offering for dāna/pūjā.
शालि-पर्वतम्:

Suta Goswami

S
Shiva
B
Brāhmaṇas

FAQs

It links Śiva-pūjā with dharmic completion through dāna—feeding Brāhmaṇas and offering a Śāli-parvata are presented as acts that perfect the previously prescribed worship and merit.

Śiva-tattva is implied as Pati, the Lord who is approached not only by mantra and arcana but also by sattvic charity; such giving helps the pashu move toward freedom from pasha under Śiva’s grace.

A dāna-centered pūjā-vidhi: feeding Brāhmaṇas and preparing the Śāli-parvata offering in Bhādrapada—an external dharmic support to inner Shaiva discipline (Pāśupata-oriented purification).