Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

नागेन्द्रवक्त्रो यः साक्षाद् गणकोटिशतैर्वृतः शिवध्यानैकसम्पन्नः स मे पापं व्यपोहतु

nāgendravaktro yaḥ sākṣād gaṇakoṭiśatairvṛtaḥ śivadhyānaikasampannaḥ sa me pāpaṃ vyapohatu

ขอพระองค์ผู้ปรากฏชัด ผู้มีพระพักตร์เป็นนาคเอนทรา ผู้แวดล้อมด้วยคณะคณะ(คณะบริวาร)นับร้อยโกฏิ และผู้สมบูรณ์ด้วยศิวธยานเพียงอย่างเดียว—ทรงขจัดบาปของข้าพเจ้า

nāgendra-vaktraḥlion-faced (Nṛsiṃha-like/siṃha-mukha)
nāgendra-vaktraḥ:
yaḥwho
yaḥ:
sākṣātdirectly, manifestly
sākṣāt:
gaṇa-koṭi-śataiḥby hundreds of crores of gaṇas
gaṇa-koṭi-śataiḥ:
vṛtaḥsurrounded
vṛtaḥ:
śiva-dhyāna-eka-sampannaḥendowed exclusively with Śiva-meditation (one-pointed Śiva-dhyāna)
śiva-dhyāna-eka-sampannaḥ:
saḥhe
saḥ:
memy
me:
pāpamsin, demerit (pāpa)
pāpam:
vyapohatumay he remove/destroy
vyapohatu:

Suta Goswami (narrating a sin-destroying stuti within the Linga Purana’s Purva-Bhaga)

S
Shiva
G
Ganas

FAQs

It frames worship as both outer devotion and inner purification: remembrance of Śiva (especially one-pointed dhyāna) is presented as pāpa-nāśana, supporting Linga-pūjā as a path that cleanses the pashu (soul) from pasha (bondage) by grace of Pati (Śiva).

Śiva-tattva is implied as “sākṣāt” (immediately present and effective) and as the supreme refuge whose power works through his gaṇa-maṇḍala; the emphasis on Śiva-dhyāna indicates that liberation is rooted in direct contemplative alignment with Pati rather than mere external action.

Śiva-dhyāna (one-pointed meditation on Śiva) is highlighted as the core Pāśupata-aligned discipline—an inner practice that burns pāpa and loosens pasha, complementing external pūjā and stuti.