Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama

सम्पूज्य पूज्यं विधिनैवमीशं प्रणम्य मूर्ध्ना सह भृत्यपुत्रैः व्यपोहनं नाम जपेत्स्तवं च प्रदक्षिणं कृत्य शिवं प्रयत्नात्

sampūjya pūjyaṃ vidhinaivamīśaṃ praṇamya mūrdhnā saha bhṛtyaputraiḥ vyapohanaṃ nāma japetstavaṃ ca pradakṣiṇaṃ kṛtya śivaṃ prayatnāt

เมื่อบูชาองค์อีศะผู้ควรบูชาตามพิธีแล้ว กราบด้วยเศียรพร้อมทั้งบริวารและบุตรทั้งหลาย พึงสาธยายสตวะชื่อ “วยโปหน” ด้วยความเพียร แล้วทำประทักษิณาโดยรอบด้วยความระมัดระวัง และนมัสการบูชาพระศิวะด้วยความตั้งมั่น

सम्पूज्यhaving worshipped well/completely
सम्पूज्य:
पूज्यंthe One worthy of worship
पूज्यं:
विधिना एवaccording to the (scriptural) method alone
विधिना एव:
ईशंthe Lord, Īśa (Śiva)
ईशं:
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
मूर्ध्नाwith the head (in prostration)
मूर्ध्ना:
सहtogether with
सह:
भृत्यपुत्रैःwith servants/attendants and sons
भृत्यपुत्रैः:
व्यपोहनं नामnamed ‘Vyapohana’
व्यपोहनं नाम:
जपेत्should recite/chant
जपेत्:
स्तवं चand the hymn (stotra) too
स्तवं च:
प्रदक्षिणंcircumambulation
प्रदक्षिणं:
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
शिवंŚiva
शिवं:
प्रयत्नात्with effort/earnestly.
प्रयत्नात्:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It codifies core pillars of Linga-puja—vidhi-based worship, śirasā namaskāra (bowing with the head), stotra-japa (Vyapohana), and pradakṣiṇā—showing that devotion becomes siddhi-oriented when performed with disciplined effort.

Śiva is presented as Īśa and “Pūjya”—the Pati (Lord) who is intrinsically worthy of worship; the devotee (pashu) approaches Him through reverent surrender and regulated practice, loosening pasha (bondage) via mantra-stotra and embodied reverence.

Stotra-japa of the Vyapohana hymn and pradakṣiṇā are highlighted as disciplined upāsanā; the emphasis on prayatna aligns with Pāśupata-style sādhana where repeated recitation and ritual movement refine attention toward Śiva.