Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
य एवं सर्वमासेषु शिवलिङ्गमहाव्रतम् कुर्याद्भक्त्या मुनिश्रेष्ठाः स एव तपतां वरः
ya evaṃ sarvamāseṣu śivaliṅgamahāvratam kuryādbhaktyā muniśreṣṭhāḥ sa eva tapatāṃ varaḥ
โอ้เหล่ามุนีผู้ประเสริฐ ผู้ใดปฏิบัติมหาพรตแห่งศิวลึงค์ด้วยภักติในทุกเดือน ผู้นั้นแลเป็นยอดแห่งผู้บำเพ็ญตบะทั้งหลาย
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It declares that steady, month-by-month observance of the Śiva-Liṅga Mahāvrata—done with bhakti—surpasses mere hardship and makes one foremost among practitioners of tapas, emphasizing disciplined continuity in Liṅga-pūjā.
By placing the Śiva-Liṅga Mahāvrata at the summit of ascetic merit, the verse implies Śiva as Pati—the supreme Lord whose grace is accessed not only by austerity but by devotion anchored in His Liṅga, the aniconic sign of transcendent consciousness.
A recurring monthly vrata focused on Śiva-Liṅga worship—integrating niyama (vow-discipline), pūjā, and bhakti—aligned with Shaiva practice where tapas becomes fruitful when offered to Pati rather than pursued as self-powered exertion alone.