Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

बुद्धेरेताः द्विजाः संज्ञा महतः परिकीर्तिताः अस्या बुद्धेः प्रसादस्तु प्राणायामेन सिध्यति

buddheretāḥ dvijāḥ saṃjñā mahataḥ parikīrtitāḥ asyā buddheḥ prasādastu prāṇāyāmena sidhyati

สิ่งเหล่านี้เป็นนามว่า “ทวิชะ” แห่งพุทธิ—เป็นพลังอันประเสริฐที่มหาบุรุษกล่าวสรรเสริญ. ความเป็นปรสาทะของพุทธิ (ความสงบและความกระจ่าง) สำเร็จได้ด้วยปราณายามะ; ด้วยเหตุนี้ ปศุ-ชีวะจึงเหมาะสมต่อปติ (พระอีศวร/พระศิวะ)

बुद्धेः (buddheḥ)of the intellect
बुद्धेः (buddheḥ):
एताः (etāḥ)these
एताः (etāḥ):
द्विजाः (dvijāḥ)twice-born, regenerated (spiritual births)
द्विजाः (dvijāḥ):
संज्ञा (saṃjñā)designation, name
संज्ञा (saṃjñā):
महतः (mahataḥ)of the great, of the exalted principle
महतः (mahataḥ):
परिकीर्तिताः (parikīrtitāḥ)are proclaimed, are celebrated
परिकीर्तिताः (parikīrtitāḥ):
अस्याः (asyāḥ)of this
अस्याः (asyāḥ):
बुद्धेः (buddheḥ)intellect
बुद्धेः (buddheḥ):
प्रसादः (prasādaḥ)clarity, grace, tranquility
प्रसादः (prasādaḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
प्राणायामेन (prāṇāyāmena)by breath-regulation
प्राणायामेन (prāṇāyāmena):
सिध्यति (sidhyati)is accomplished, is perfected
सिध्यति (sidhyati):

Suta Goswami (narrating the teaching tradition of the Linga Purana to the sages at Naimisharanya)