Shloka 21

वेदबाह्यव्रताचाराः श्रौतस्मार्तबहिष्कृताः पाषण्डिन इति ख्याता न संभाष्या द्विजातिभिः

vedabāhyavratācārāḥ śrautasmārtabahiṣkṛtāḥ pāṣaṇḍina iti khyātā na saṃbhāṣyā dvijātibhiḥ

ผู้ที่มีวัตรปฏิบัติและความประพฤตินอกเหนือไปจากพระเวท และผู้ที่ถูกกีดกันออกจากพิธีกรรมประเภทเศราตะและสมารตะ เรียกว่า ปาษัณฑิน (พวกนอกรีต) ผู้เป็นทวิชาติไม่พึงแม้แต่จะสนทนากับชนเหล่านั้น

veda-bāhyaoutside the Veda
veda-bāhya:
vrata-ācārāḥpractitioners of vows and conduct
vrata-ācārāḥ:
śrauta-smārtapertaining to Śruti-based (Śrauta) and Smṛti-based (Smārta) rites
śrauta-smārta:
bahiṣkṛtāḥexcluded/rejected
bahiṣkṛtāḥ:
pāṣaṇḍinaḥheretical/deviant sectarians
pāṣaṇḍinaḥ:
itithus
iti:
khyātāḥrenowned/known
khyātāḥ:
nanot
na:
saṃbhāṣyāḥto be conversed with/engaged in dialogue
saṃbhāṣyāḥ:
dvijātibhiḥby the twice-born (brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya).
dvijātibhiḥ:

Suta Goswami (narrating normative dharma within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It sets a boundary for Śiva-bhakti in the Linga Purana: Linga-pūjā should be grounded in Vaidika/Smārta discipline rather than Veda-bāhya innovations, preserving purity of practice and doctrine.

Indirectly, it implies that approach to Pati (Śiva) must be through right dharma and authorized means; when the pashu (soul) follows Veda-aligned conduct, pasha (bondage) is loosened through disciplined worship rather than sectarian deviation.

It highlights adherence to Śrauta–Smārta norms as the foundation for Shaiva sādhana; Pāśupata-oriented discipline is implied as Veda-respecting, not Veda-bāhya, in the Purāṇic framing.