Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

सो ऽपि याति शिवं स्थानं प्राप्य किं पुनरेव च कृत्वा मण्डलकं क्षेत्रं गन्धगोमयवारिणा

so 'pi yāti śivaṃ sthānaṃ prāpya kiṃ punareva ca kṛtvā maṇḍalakaṃ kṣetraṃ gandhagomayavāriṇā

เขาย่อมถึงสถานแห่งพระศิวะ—จะกล่าวอะไรยิ่งกว่านี้? เมื่อจัดทำมณฑลและชำระพื้นที่ด้วยของหอม มูลโค และน้ำแล้ว ย่อมเป็นผู้ควรแก่พระกรุณาของพระศิวะ

सोऽपि (so 'pi)even he
सोऽपि (so 'pi):
याति (yāti)goes/attains
याति (yāti):
शिवं स्थानं (śivaṃ sthānam)Śiva’s abode, the state of union with Pati
शिवं स्थानं (śivaṃ sthānam):
प्राप्य (prāpya)having obtained
प्राप्य (prāpya):
किं पुनः एव च (kiṃ punaḥ eva ca)what more indeed (need be said)
किं पुनः एव च (kiṃ punaḥ eva ca):
कृत्वा (kṛtvā)having done/made
कृत्वा (kṛtvā):
मण्डलकं (maṇḍalakam)a consecrated ritual circle/diagram
मण्डलकं (maṇḍalakam):
क्षेत्रं (kṣetram)the sacred field/site
क्षेत्रं (kṣetram):
गन्ध (gandha)fragrance, perfumed substances
गन्ध (gandha):
गोमय (gomaya)cow-dung (purificatory)
गोमय (gomaya):
वारिणा (vāriṇā)with water
वारिणा (vāriṇā):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It teaches that proper preparation of the worship-site—forming a maṇḍala and purifying the kṣetra with water, cow-dung, and fragrance—is itself a powerful limb of Linga-puja that leads the pashu (soul) toward Śiva’s state (Pati).

Śiva is presented as Pati, the supreme destination and liberator; when the devotee removes impurity and aligns action with dharma through consecration, Śiva’s abode (Śiva-sthāna) becomes attainable by grace.

Kṣetra-śuddhi and maṇḍala-kriyā—ritual purification and consecration of the worship-space—supporting Pāśupata-oriented discipline where outer purity reinforces inner purification from pāśa (bondage).