Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

प्रभासे पुष्करे ऽवन्त्यां तथा चैवामरेश्वरे वणीशैलाकुले चैव मृतो याति शिवात्मताम्

prabhāse puṣkare 'vantyāṃ tathā caivāmareśvare vaṇīśailākule caiva mṛto yāti śivātmatām

ผู้ใดสิ้นชีวิต ณ ประภาสะ ปุษกร อวันตี ตลอดจนอมเรศวระ และในเขตศักดิ์สิทธิ์แห่งวณีไศละ ย่อมบรรลุ “ศิวาตมตา” คือมีสภาวะเป็นหนึ่งเดียวกับพระศิวะ

प्रभासेat Prabhāsa (tīrtha)
प्रभासे:
पुष्करेat Puṣkara (tīrtha)
पुष्करे:
अवन्त्यांin Avantī (Ujjayinī region)
अवन्त्यां:
तथाlikewise
तथा:
च एवand indeed
च एव:
अमरेश्वरेat Amareśvara (Shiva-kṣetra/linga-site)
अमरेश्वरे:
वणीशैलाकुलेin the sacred region/cluster (ākula) of Vaṇīśaila (Shiva’s mountain/kshetra)
वणीशैलाकुले:
च एवand also
च एव:
मृतःhaving died
मृतः:
यातिgoes/attains
याति:
शिवात्मताम्Shiva-nature, unity with Pati (Shiva).
शिवात्मताम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva’s grace is specially manifest in certain Shiva-kshetras; connection to these linga-centers (through pilgrimage, worship, or final remembrance) culminates in śivātmatā—liberative proximity to Pati.

Shiva is presented as the supreme Pati whose essence can be attained: the pashu (individual soul), freed from pāśa (bondage) by divine grace, reaches Shiva-nature (śivātmatā) at these sanctified seats.

Pilgrimage (tīrtha-yātrā), kṣetra-vāsa, and Shiva-smaraṇa at linga-sites are implied; the verse emphasizes grace-based liberation rather than a specific technique, aligning with Pāśupata orientation toward Pati’s anugraha.