Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

इन्द्राणीं चैव चामुण्डां वीरभद्रसमन्विताम् विघ्नेशेन च यो धीमान् शिवसायुज्यमाप्नुयात्

indrāṇīṃ caiva cāmuṇḍāṃ vīrabhadrasamanvitām vighneśena ca yo dhīmān śivasāyujyamāpnuyāt

ผู้ภักดีผู้มีปัญญา หากเพ่งระลึกถึงอินทราณีและจามุณฑา พร้อมด้วยวีรภัทรและวิฆเนศ ด้วยความเคารพศรัทธา ย่อมบรรลุศิวสายุชยะ คือความเป็นหนึ่งเดียวอย่างสมบูรณ์กับพระศิวะ

इन्द्राणीम् (indrāṇīm)Indrāṇī, consort of Indra
इन्द्राणीम् (indrāṇīm):
चैव (caiva)and indeed
चैव (caiva):
चामुण्डाम् (cāmuṇḍām)Cāmuṇḍā, a fierce Śakti-form
चामुण्डाम् (cāmuṇḍām):
वीरभद्र-समन्विताम् (vīrabhadra-samanvitām)accompanied by Vīrabhadra
वीरभद्र-समन्विताम् (vīrabhadra-samanvitām):
विघ्नेशेन (vighneśena)with Vighneśa (Gaṇeśa), Lord of obstacles
विघ्नेशेन (vighneśena):
च (ca)and
च (ca):
यः (yaḥ)who
यः (yaḥ):
धीमान् (dhīmān)wise/discerning one
धीमान् (dhīmān):
शिव-सायुज्यम् (śiva-sāyujyam)union/identity with Śiva (liberating communion)
शिव-सायुज्यम् (śiva-sāyujyam):
आप्नुयात् (āpnuyāt)may attain.
आप्नुयात् (āpnuyāt):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

I
Indrani
C
Chamunda
V
Virabhadra
V
Vighnesha
S
Shiva

FAQs

It functions as a phala-śruti: remembering Śiva’s attendant powers—Śakti-forms, Vīrabhadra, and Vighneśa—supports obstacle-free Śiva-upāsanā and culminates in śiva-sāyujya, the liberating fruit of Linga-centered devotion.

Śiva is presented as Pati, the liberator who grants sāyujya. The mention of Śakti-forms and gaṇa-deities indicates Śiva-tattva as inseparable from Śakti (power) while remaining the supreme ground of liberation for the paśu (bound soul).

Devatā-smaraṇa (contemplative remembrance) as an aṅga of Śiva-bhakti/Pāśupata-oriented upāsanā—invoking Vighneśa for removal of vighnas and honoring Śiva’s śakti and gaṇas to steady the sādhana toward mokṣa.