Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 75: Nishkala–Sakala Shiva, Twofold Linga, and the Supremacy of Dhyana-Yajna

प्रकृतिस्तस्य पत्नी च पुरुषो लिङ्गमुच्यते वक्त्राद्वै ब्राह्मणाः सर्वे ब्रह्मा च भगवान्प्रभुः

prakṛtistasya patnī ca puruṣo liṅgamucyate vaktrādvai brāhmaṇāḥ sarve brahmā ca bhagavānprabhuḥ

ปรกฤติถูกประกาศว่าเป็นพระชายาของพระองค์ และปุรุษะถูกกล่าวว่าเป็นลิงคะ—เครื่องหมายสูงสุด. จากพระโอษฐ์ของพระองค์ บรรดาพราหมณ์ทั้งปวงบังเกิด; และจากที่นั่นเอง พระพรหมา ผู้เป็นภควานและเจ้าเหนือหัว ก็ปรากฏ.

prakṛtiḥPrakṛti (primordial Nature/Śakti)
prakṛtiḥ:
tasyaof Him (the Supreme/Pati)
tasya:
patnīconsort
patnī:
caand
ca:
puruṣaḥPuruṣa (pure Consciousness)
puruṣaḥ:
liṅgamLiṅga (mark/sign, the aniconic emblem of Śiva-tattva)
liṅgam:
ucyateis said/declared
ucyate:
vaktrātfrom the mouth/face
vaktrāt:
vaiindeed
vai:
brāhmaṇāḥBrāhmaṇas (priestly order)
brāhmaṇāḥ:
sarveall
sarve:
brahmāBrahmā (cosmic creator)
brahmā:
caand
ca:
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
prabhuḥlord/sovereign
prabhuḥ:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account of creation and manifestation to the sages of Naimisharanya)