Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

समावृत्य महादेवं देवदेवं महेश्वरम् दग्धुं पुरत्रयं जग्मुः कोटिकोटिगणैर्वृताः

samāvṛtya mahādevaṃ devadevaṃ maheśvaram dagdhuṃ puratrayaṃ jagmuḥ koṭikoṭigaṇairvṛtāḥ

พวกเขาล้อมรอบมหาเทวะ—เทวะเหนือเทวะ มเหศวร—และเมื่อมีเหล่าคณะ (คณะเทพ) นับโกฏิแล้วโกฏิรายล้อม ก็ออกเดินทางเพื่อเผาทำลายตรีปุระ นครทั้งสามนั้น।

समावृत्यhaving surrounded/encircled
समावृत्य:
महादेवम्Mahādeva (the Great God)
महादेवम्:
देवदेवम्the God of gods
देवदेवम्:
महेश्वरम्Maheśvara, the Supreme Lord (Pati)
महेश्वरम्:
दग्धुम्to burn, to reduce to ashes
दग्धुम्:
पुरत्रयम्the three cities (Tripura)
पुरत्रयम्:
जग्मुःthey went, they proceeded
जग्मुः:
कोटिकोटिगणैःby crores upon crores of gaṇas (Śiva’s hosts)
कोटिकोटिगणैः:
वृताःsurrounded, attended, encompassed
वृताः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)