Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

मातरः सुरवरारिसूदनाः सादरं सुरगणैः सुपूजिताः मातरं ययुरथ स्ववाहनैः स्वैर्गणैर्ध्वजधरैः समन्ततः

mātaraḥ suravarārisūdanāḥ sādaraṃ suragaṇaiḥ supūjitāḥ mātaraṃ yayuratha svavāhanaiḥ svairgaṇairdhvajadharaiḥ samantataḥ

ต่อมาเหล่าพระมารดาอันศักดิ์สิทธิ์ ผู้ปราบศัตรูแห่งเทวะผู้ประเสริฐ ครั้นได้รับการบูชาด้วยความเคารพจากหมู่เทวะแล้ว ก็เสด็จขึ้นพาหนะของตน รายล้อมด้วยบริวารผู้ถือธงของตนทุกทิศ แล้วมุ่งไปยังพระมารดา คือปรมศักติ

मातरःthe Mothers (Mātṛkās)
मातरः:
सुरवरारिसूदनाःdestroyers of the enemies of the foremost Devas
सुरवरारिसूदनाः:
सादरम्with reverence
सादरम्:
सुरगणैःby the hosts of gods
सुरगणैः:
सुपूजिताःwell worshipped/honoured
सुपूजिताः:
मातरम्to the Mother (the Great Mother, Śakti)
मातरम्:
ययुःwent/proceeded
ययुः:
अथthen
अथ:
स्ववाहनैःwith their own vehicles/mounts
स्ववाहनैः:
स्वैर्गणैःwith their own attendants/hosts
स्वैर्गणैः:
ध्वजधरैःbearing banners/standards
ध्वजधरैः:
समन्ततःon all sides/everywhere around.
समन्ततः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; internal scene-description)

M
Mātṛkās
D
Devas
M
Mahā-Mātā (Śakti)

FAQs

It frames Linga-centered worship as a complete Shaiva cosmos: Devas honour the Mātṛkās, and the Mātṛkās move toward the Supreme Mother—showing that Śiva’s worship is inseparable from Śakti and her protective hosts who uphold the rite and its sanctity.

Indirectly, it presents Shiva-tattva as Pati empowered through Śakti: the Mothers, as divine powers, act as instruments that subdue hostile forces, implying that the Lord’s governance and grace operate through Śakti’s manifold energies.

It highlights the puranic template for protective invocation (āvaraṇa/pariṣada): worship of divine powers and their gaṇas before approaching the supreme focal divinity—useful in Shaiva puja where Śakti and attendant hosts are honoured to remove obstacles (pāśa) for the practitioner (paśu).