Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
यमपावकवित्तेशा वायुर्निरृतिरेव च अपाम्पतिस् तथेशानो भवं चानु समागताः
yamapāvakavitteśā vāyurnirṛtireva ca apāmpatis tatheśāno bhavaṃ cānu samāgatāḥ
ยมะ อัคนี (ปาวกะ) กุเบรผู้เป็นเจ้าแห่งทรัพย์ วายุ และนิรฤติ พร้อมด้วยวรุณเจ้าแห่งสายน้ำและอีศาน—ทั้งหมดชุมนุมแล้วดำเนินตามภวะ (พระศิวะ) ไป
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It establishes Bhava (Śiva) as Pati—the supreme refuge whom even the dikpālas and major devas follow; Linga-worship is framed as aligning with the cosmic Lord who governs and purifies all powers.
By naming Śiva as Bhava and Īśāna, the verse points to him as the sovereign principle who presides over becoming and directionality, before whom even death (Yama), fire (Agni), wind (Vāyu), and waters (Varuṇa) take their place.
The key takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) in Pati: in Pāśupata orientation, the bound soul (paśu) turns from reliance on elemental powers to devotion and inner alignment with Śiva as the liberating Lord.