Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

शास्त्रं च शास्ता सर्वेषाम् अकरोत्कामरूपधृक् सर्वसंमोहनं मायी दृष्टप्रत्ययसंयुतम्

śāstraṃ ca śāstā sarveṣām akarotkāmarūpadhṛk sarvasaṃmohanaṃ māyī dṛṣṭapratyayasaṃyutam

พระผู้ทรงแปลงรูปได้ตามพระประสงค์ ผู้เป็นศาสดาแห่งสรรพชน ได้ทรงรจนาศาสตรา. ศาสตรานั้นเป็นสิ่งที่มายากระทำ เป็นถ้อยคำอัศจรรย์ที่ทำให้สรรพชนหลงใหลสับสน แต่ก็ประกอบด้วยความเชื่อมั่นจากประจักษ์และด้วยปรมาณอันตั้งมั่น

शास्त्रम्sacred doctrine/scripture
शास्त्रम्:
and
:
शास्ताthe ruler/teacher (Pati, Lord Shiva)
शास्ता:
सर्वेषाम्of all beings
सर्वेषाम्:
अकरोत्made/composed/established
अकरोत्:
कामरूपधृक्one who assumes forms at will
कामरूपधृक्:
सर्वसंमोहनम्that which deludes/bewilders all (veiling power)
सर्वसंमोहनम्:
मायीthe wielder of Māyā
मायी:
दृष्टseen/directly perceived
दृष्ट:
प्रत्ययcognition/valid knowledge
प्रत्यय:
संयुतम्endowed with/connected to
संयुतम्:

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages; internal referent is Shiva as Śāstā)

S
Shiva

FAQs

It presents Shiva as Śāstā—the ultimate authority who establishes śāstra—implying that Linga-pūjā and its vidhi are not mere custom but divinely instituted means for the paśu to approach Pati through regulated practice and right knowledge.

Shiva is shown as both transcendent teacher and Māyin: he can assume any form (kāmarūpadhṛk) and employ Māyā to veil, yet he also grounds revelation in pramāṇa—valid cognition such as perception—so that bondage (pāśa) can be recognized and ultimately transcended.

The verse highlights śāstra-based sādhanā: disciplined observance (vidhi) and pramāṇa-guided inquiry, foundational to Pāśupata-oriented practice where right doctrine and lived verification support purification and liberation.