Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

तस्मात्पञ्चगुणा भूमिः स्थूला भूतेषु शस्यते शान्ता घोराश् च मूढाश् च विशेषास्तेन ते स्मृताः

tasmātpañcaguṇā bhūmiḥ sthūlā bhūteṣu śasyate śāntā ghorāś ca mūḍhāś ca viśeṣāstena te smṛtāḥ

ดังนั้น “ภูมิ” ผู้มีคุณห้าประการ จึงได้รับสรรเสริญในหมู่ธาตุว่าเป็นธาตุที่หยาบที่สุด และสภาวะจำเพาะของมันถูกจดจำว่า สงบ (ศานตะ) น่ากลัว (โฆระ) และมืดทึบหลงมัว (มูฑะ)

tasmāttherefore
tasmāt:
pañca-guṇāpossessing five qualities (sound, touch, form, taste, smell)
pañca-guṇā:
bhūmiḥearth-element
bhūmiḥ:
sthūlāgross, dense
sthūlā:
bhūteṣuamong the elements
bhūteṣu:
śasyateis praised/commended
śasyate:
śāntāpeaceful, sattvic
śāntā:
ghorāḥterrible, fierce, rajasic
ghorāḥ:
caand
ca:
mūḍhāḥdeluded, inert, tamasic
mūḍhāḥ:
caand
ca:
viśeṣāḥspecific modes/variations
viśeṣāḥ:
tenaby that/therefore
tena:
tethose
te:
smṛtāḥare remembered/declared in tradition.
smṛtāḥ:

Suta Goswami (narrating the doctrine of bhūta-tattvas within the Purva-Bhaga framework)

FAQs

It frames Earth as the grossest, five-qualified element—reminding the worshipper that Linga-puja begins with purifying the most tangible level of embodiment (bhūmi) so the Pashu (individual soul) can loosen Pāśa (bondage) and turn toward Pati (Shiva).

Indirectly: by classifying the guṇic states (śānta/ghora/mūḍha) within prakṛtic elements, it implies Shiva-tattva as the transcendent Pati beyond these fluctuations—yet capable of regulating them for creation and liberation.

Bhūta-śuddhi (elemental purification) and guṇa-viveka: in Pāśupata-oriented sādhanā, one observes how earth-bound tamas (mūḍha) and rajas (ghora) are calmed into śānta steadiness, supporting mantra-japa and Linga-upāsanā.