Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

निशायामिव खद्योतः प्रावृट्काले ततस्तु सः एअर्थ् रिसेद् फ़्रोम् थे wअतेर् ततस् तु सलिले तस्मिन् विज्ञायान्तर्गतां महीम्

niśāyāmiva khadyotaḥ prāvṛṭkāle tatastu saḥ Earth rised from the water tatas tu salile tasmin vijñāyāntargatāṃ mahīm

แล้วเขาก็สว่างดุจหิ่งห้อยในราตรีฤดูฝน รู้ว่าปฐพีซ่อนอยู่ภายในน้ำนั้น และจากน้ำนั้นเอง ปฐพีก็ผุดขึ้นปรากฏ

niśāyāmin the night
niśāyām:
ivalike
iva:
khadyotaḥfirefly
khadyotaḥ:
prāvṛṭ-kālein the rainy season
prāvṛṭ-kāle:
tataḥthen/from that
tataḥ:
tuindeed
tu:
saḥhe
saḥ:
salilein the water
salile:
tasminin that
tasmin:
vijñāyahaving known/realized
vijñāya:
antar-gatāmgone within/hidden inside
antar-gatām:
mahīmthe Earth
mahīm:

Suta Goswami

P
Prithvi (Earth)

FAQs

It frames creation as manifestation from an unmanifest, water-like latency—mirroring how the Linga signifies the formless Pati (Shiva) making the worlds perceptible and supportable for pashus.

By implication, Shiva-tattva is the revealing intelligence (pati) that ‘knows’ what is hidden (antar-gata) and brings it to manifestation—governing srishti without being limited by the created elements.

A contemplative takeaway aligns with Pashupata Yoga: meditate on emergence—bringing the latent mind (hidden in the ‘waters’ of impressions) into luminous awareness, as the Earth arises into form.