Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

पूर्णं युगसहस्रं वै परिपाल्या महेश्वरैः प्रजाभिस्तपसा चैव तेषां शृणुत विस्तरम्

pūrṇaṃ yugasahasraṃ vai paripālyā maheśvaraiḥ prajābhistapasā caiva teṣāṃ śṛṇuta vistaram

ตลอดหนึ่งพันยุคโดยครบถ้วน มเหศวรทั้งหลายได้พิทักษ์ระเบียบแห่งธรรม; และด้วยตบะ ประชาทั้งหลายได้รับการเกื้อหนุนและเจริญเพิ่มพูน บัดนี้จงฟังเรื่องราวของท่านโดยพิสดารเถิด।

पूर्णम् (pūrṇam)complete, full
पूर्णम् (pūrṇam):
युगसहस्रम् (yuga-sahasram)a thousand yugas
युगसहस्रम् (yuga-sahasram):
वै (vai)indeed
वै (vai):
परिपाल्या (paripālyā)having protected/guarded
परिपाल्या (paripālyā):
महेश्वरैः (maheśvaraiḥ)by the Maheshvaras (great Lords, Shiva-manifest powers)
महेश्वरैः (maheśvaraiḥ):
प्रजाभिः (prajābhiḥ)by/with the beings/progeny/subjects
प्रजाभिः (prajābhiḥ):
तपसा (tapasā)by austerity, inner heat of spiritual discipline
तपसा (tapasā):
च (ca)and
च (ca):
एव (eva)indeed, precisely
एव (eva):
तेषाम् (teṣām)of them
तेषाम् (teṣām):
शृणुत (śṛṇuta)hear (all of you)
शृणुत (śṛṇuta):
विस्तरम् (vistaram)in detail, elaboration
विस्तरम् (vistaram):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
M
Maheshvara

FAQs

It frames Shiva (Pati) as the cosmic protector across vast yuga-cycles, implying that Linga-worship aligns the Pashu (soul/devotee) with the sustaining power of Maheshvara that preserves dharma and praja.

Shiva-tattva is shown as governance and guardianship—Maheshvara upholds order over immense time, while enabling growth through tapas, indicating Pati’s sovereignty over creation’s continuity and refinement.

Tapas is central—an inner Shaiva discipline akin to Pashupata-oriented self-purification, where heat of practice reduces pasha (bondage) and supports praja/dharma under the grace of Pati.