Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

सुहोत्रः कङ्कणश्चैव लोकाक्षिर् मुनिसत्तमाः जैगीषव्यो महातेजा भगवान् दधिवाहनः

suhotraḥ kaṅkaṇaścaiva lokākṣir munisattamāḥ jaigīṣavyo mahātejā bhagavān dadhivāhanaḥ

มีสุโหตระและกังกณะ; อีกทั้งโลกากษิ ผู้ประเสริฐในหมู่นักพรต; ไชคีษวยะผู้รุ่งเรืองยิ่ง; และภควานทธีวาหนะผู้ควรสักการะ—(นามเหล่านี้).

सुहोत्रः (suhotraḥ)Suhotra (a sage’s name)
सुहोत्रः (suhotraḥ):
कङ्कणः (kaṅkaṇaḥ)Kaṅkaṇa (a sage’s name)
कङ्कणः (kaṅkaṇaḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
लोकाक्षिः (lokākṣiḥ)Lokākṣi (a sage’s name)
लोकाक्षिः (lokākṣiḥ):
मुनिसत्तमाः (munisattamāḥ)the best among sages
मुनिसत्तमाः (munisattamāḥ):
जैगीषव्यः (jaigīṣavyaḥ)Jaigīṣavya (a sage’s name, famed in yogic lore)
जैगीषव्यः (jaigīṣavyaḥ):
महातेजाः (mahā-tejāḥ)of great spiritual radiance
महातेजाः (mahā-tejāḥ):
भगवान् (bhagavān)venerable, blessed one
भगवान् (bhagavān):
दधिवाहनः (dadhivāhanaḥ)Dadhivāhana (a sage’s name
दधिवाहनः (dadhivāhanaḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)