Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

वेदानां च पुराणानां तथा ज्ञानप्रदर्शकान् यथाक्रमं प्रवक्ष्यामि सर्वावर्तेषु साम्प्रतम्

vedānāṃ ca purāṇānāṃ tathā jñānapradarśakān yathākramaṃ pravakṣyāmi sarvāvarteṣu sāmpratam

บัดนี้เราจักอธิบายตามลำดับอันควร ทั้งพระเวทและปุราณะ ตลอดจนคัมภีร์ที่ชี้แจงญาณอันแท้จริง—ดังที่สืบสอนกันอยู่ในทุกสำนักประเพณีในกาลปัจจุบัน

vedānāmof the Vedas
vedānām:
caand
ca:
purāṇānāmof the Purāṇas
purāṇānām:
tathālikewise
tathā:
jñāna-pradarśakānthose that reveal/point out knowledge (true doctrine)
jñāna-pradarśakān:
yathā-kramamin proper order/sequence
yathā-kramam:
pravakṣyāmiI shall declare/explain
pravakṣyāmi:
sarva-āvarteṣuin all recensions/circulations/traditional streams
sarva-āvarteṣu:
sāmpratamat present/nowadays
sāmpratam:

Suta Goswami

V
Vedas
P
Puranas

FAQs

It establishes scriptural pramāṇa: the narrator bases forthcoming teachings—including those supporting Liṅga symbolism and worship—on an ordered presentation of Vedic and Purāṇic knowledge that “reveals jñāna.”

Indirectly, it frames Shiva-tattva as knowable through jñāna-pradarśaka śāstra—authoritative revelation that guides the paśu (soul) toward discernment of Pati (the Lord) beyond pāśa (bondage).

No single rite is specified; the verse highlights the prerequisite of right scriptural order and doctrinal clarity, which in the Linga Purāṇa undergirds later Śiva-pūjā procedures and Pāśupata-yoga instruction.