Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

कृष्णस्य तासु सर्वासु प्रिया ज्येष्ठा च रुक्मिणी तया द्वादशवर्षाणि कृष्णेनाक्लिष्टकर्मणा

kṛṣṇasya tāsu sarvāsu priyā jyeṣṭhā ca rukmiṇī tayā dvādaśavarṣāṇi kṛṣṇenākliṣṭakarmaṇā

ในบรรดามเหสีทั้งปวงของกฤษณะ รุกมินีเป็นทั้งผู้ใหญ่ที่สุดและเป็นที่รักยิ่ง กฤษณะผู้กระทำการโดยไม่ติดขัดได้อยู่ร่วมกับนางเป็นเวลาสิบสองปี

kṛṣṇasyaof Krishna
kṛṣṇasya:
tāsuamong those (wives/consorts)
tāsu:
sarvāsuamong all
sarvāsu:
priyābeloved
priyā:
jyeṣṭhāeldest/senior-most
jyeṣṭhā:
caand
ca:
rukmiṇīRukmini
rukmiṇī:
tayāwith her
tayā:
dvādaśa-varṣāṇitwelve years
dvādaśa-varṣāṇi:
kṛṣṇenaby/with Krishna
kṛṣṇena:
akliṣṭa-karmaṇāwhose deeds are without strain, effortless in action
akliṣṭa-karmaṇā:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)