Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

तस्याः पुत्रः स्मृतो ऽक्रूरः श्वफल्काद्भूरिदक्षिणः रत्ना कन्या च शैवस्य ह्य् अक्रूरस्तामवाप्तवान्

tasyāḥ putraḥ smṛto 'krūraḥ śvaphalkādbhūridakṣiṇaḥ ratnā kanyā ca śaivasya hy akrūrastāmavāptavān

นางนั้นให้กำเนิดบุตรชื่อ อครูระ; และจากศวผลกะได้เกิด ภูริดักษิณะ ผู้ยิ่งใหญ่ในทาน. รัตนา ธิดาแห่งสายศैวะ ได้ถูกอครูระรับไว้เป็นชายาโดยพิธีวิวาห์อันศักดิ์สิทธิ์.

tasyāḥof her
tasyāḥ:
putraḥson
putraḥ:
smṛtaḥis remembered/said
smṛtaḥ:
akrūraḥAkrūra (proper name)
akrūraḥ:
śvaphalkātfrom Śvaphalka
śvaphalkāt:
bhūridakṣiṇaḥvery generous, liberal in gifts (proper name/epithet)
bhūridakṣiṇaḥ:
ratnāRatnā (proper name)
ratnā:
kanyādaughter
kanyā:
caand
ca:
śaivasyaof the Śaiva / of a devotee of Śiva
śaivasya:
hiindeed
hi:
akrūraḥAkrūra
akrūraḥ:
tāmher
tām:
avāptavānobtained (won, married)
avāptavān:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)