यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)
कृतास्त्रा बलिनः शूरा धर्मात्मानो मनस्विनः शूरश् च शूरसेनश् च धृष्टः कृष्णस्तथैव च
kṛtāstrā balinaḥ śūrā dharmātmāno manasvinaḥ śūraś ca śūrasenaś ca dhṛṣṭaḥ kṛṣṇastathaiva ca
พวกเขาชำนาญศัสตราอันเป็นทิพย์ ทรงพลังและกล้าหาญ—มีจิตตั้งมั่นในธรรมและแน่วแน่: ศูระ ศูรเสนะ ธฤษฏะ และเช่นเดียวกัน กฤษณะ
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, within a genealogical/heroic enumeration)
By praising dharmic, disciplined heroes, the text frames social order and righteous power as supports for Shiva’s dharma—creating the stable conditions in which Linga-puja, vows, and temple installations can flourish.
Indirectly: Shiva-tattva as Pati is served when pashus (souls) cultivate dharma, strength, and steadiness of mind; such virtues reduce pasha (bondage) and make one fit for Shaiva discipline and devotion.
No explicit ritual is taught in this line; the yogic takeaway is manasvinatā—firm resolve and ethical strength—qualities aligned with preparatory discipline for Shaiva sadhana (including Pashupata-oriented restraint and devotion).