Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अध्याय 66: इक्ष्वाकुवंश-ऐलवंशप्रवाहः (त्रिशङ्कु-राम-ययात्यादि-प्रकरणम्)

आसीत् त्वैलविलिः श्रीमान् वृद्धशर्मा प्रतापवान् पुत्रो विश्वसहस्तस्य पितृकन्या व्यजीजनत्

āsīt tvailaviliḥ śrīmān vṛddhaśarmā pratāpavān putro viśvasahastasya pitṛkanyā vyajījanat

มีบุรุษผู้รุ่งเรืองและทรงเดชชื่อ “วฤทธศรมัน” ผู้เป็นที่รู้จักว่า “ไตลวิลี” เขาเป็นบุตรของวิศวสหัสระ และธิดาแห่งเหล่าปิตฤได้ให้กำเนิดเขา

āsītthere was
āsīt:
tvailaviliḥ(one) named Tvailavili
tvailaviliḥ:
śrīmānillustrious, prosperous
śrīmān:
vṛddhaśarmāVṛddhaśarman (proper name)
vṛddhaśarmā:
pratāpavānmighty, valorous
pratāpavān:
putraḥson
putraḥ:
viśvasahastasyaof Viśvasahasra
viśvasahastasya:
pitṛ-kanyādaughter of the Pitṛs (manes/ancestors)
pitṛ-kanyā:
vyajījanatgave birth, bore (a son)
vyajījanat:

Suta Goswami

P
Pitrs
V
Vishvasahasra
V
Vrddhasharman
T
Tvailavili

FAQs

By establishing sacred lineage (vamsha), the verse frames dharmic kingship and ancestral merit as supports for Shiva-bhakti—creating the social and ritual order in which Linga-puja and temple installations flourish.

Shiva-tattva is implied rather than directly stated: the Purana’s lineage accounts show how Pashus (souls) move through birth and merit under Pasha (karmic bonds), eventually turning toward Pati (Shiva) through dharma and devotion.

No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga limb is stated in this verse; the focus is genealogical, pointing indirectly to Pitṛ-related rites (śrāddha/tarpaṇa) that sustain dharma and prepare the devotee for Shaiva worship.