Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

उष्णीषी च सुवक्त्रश् च उदग्रो विनतस् तथा दीर्घश् च हरिकेशश् च सुतीर्थः कृष्ण एव च

uṣṇīṣī ca suvaktraś ca udagro vinatas tathā dīrghaś ca harikeśaś ca sutīrthaḥ kṛṣṇa eva ca

พระองค์ทรงสวมอุษณีษะ ทรงมีพระพักตร์งดงาม ทรงสูงส่งและทรงอ่อนน้อม พระองค์ทรงแผ่ไพศาลยาวไกล ทรงมีพระเกศาสีทอง เป็นทีรถะอันศักดิ์สิทธิ์ชำระสัตว์โลก และทรงมีพระวรกายสีเข้ม—พระศิวะเท่านั้น

uṣṇīṣīwearer of a turban/royal head-ornament
uṣṇīṣī:
caand
ca:
suvaktraḥbeautiful-faced, auspicious-visaged
suvaktraḥ:
caand
ca:
udagraḥexalted, lofty, eminent
udagraḥ:
vinataḥhumble, bowed, modest
vinataḥ:
tathālikewise/also
tathā:
dīrghaḥlong, vast, far-extending
dīrghaḥ:
caand
ca:
harikeśaḥtawny-/golden-haired, having Hari-colored hair
harikeśaḥ:
caand
ca:
sutīrthaḥexcellent tīrtha, maker of sacred fords, supreme purifier
sutīrthaḥ:
kṛṣṇaḥdark-hued, mysterious/hidden One
kṛṣṇaḥ:
evaindeed/alone
eva:
caand
ca:

Suta Goswami (narrating Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)