Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

शृणुध्वं देवमातॄणां प्रजाविस्तारमादितः मरुत्वती वसूर् यामिर् लम्बा भानुररुन्धती

śṛṇudhvaṃ devamātṝṇāṃ prajāvistāramāditaḥ marutvatī vasūr yāmir lambā bhānurarundhatī

“จงฟังตั้งแต่ต้นถึงการแผ่ขยายวงศ์วานของเหล่าเทวะมารดา: มรุตวตี วสุ ยามี ลัมพา ภานุ และอรุนธตี”

śṛṇudhvaṃlisten (all of you)
śṛṇudhvaṃ:
devamātṝṇāmof the divine mothers
devamātṝṇām:
prajā-vistāramthe expansion/spread of progeny
prajā-vistāram:
āditaḥfrom the beginning
āditaḥ:
marutvatī(name) Marutvatī
marutvatī:
vasūḥ(name) Vasū
vasūḥ:
yāmīḥ(name) Yāmī
yāmīḥ:
lambā(name) Lambā
lambā:
bhānūḥ(name) Bhānū
bhānūḥ:
arundhatī(name) Arundhatī
arundhatī:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

D
Devamātṛs
M
Marutvatī
V
Vasū
Y
Yāmī
L
Lambā
B
Bhānū
A
Arundhatī

FAQs

It frames the cosmic genealogy (prajā-vistāra) that proceeds under Shiva’s supreme lordship (Pati). Linga worship recognizes that all lineages and powers arise within the ordered cosmos upheld by Mahadeva.

Indirectly: by introducing creation’s structured expansion, it implies a transcendent governor of manifestation. In Shaiva Siddhanta terms, Shiva as Pati remains beyond the proliferating categories of beings (pashu) and their worldly bonds (pāśa), while enabling their appearance.

No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga technique is stated; the verse functions as a narrative transition into srishti-lineage teaching, which supports contemplative understanding used in Shiva-upasana and scriptural recitation (svādhyāya).