Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

तेन ग्रहा गृहाण्येव तदाख्यास्ते भवन्ति च सौरं सूर्यो ऽविशत्स्थानं सौम्यं सोमस्तथैव च

tena grahā gṛhāṇyeva tadākhyāste bhavanti ca sauraṃ sūryo 'viśatsthānaṃ saumyaṃ somastathaiva ca

เพราะเหตุนั้น เหล่าเคราะห์จึงเป็นที่รู้จักตามนามแห่งที่สถิต (คฤหะ) ของตน ดังนี้ สุริยะได้เข้าสู่สถาน ‘เสาระ’ และโสมะ (จันทร์) ก็เข้าสู่สถาน ‘เสามยะ’ ฉันนั้น

tenatherefore/for that reason
tena:
grahāḥthe Grahas (planets)
grahāḥ:
gṛhāṇiabodes/dwelling-places
gṛhāṇi:
evaindeed
eva:
tad-ākhyāḥbearing those names/named accordingly
tad-ākhyāḥ:
tethey
te:
bhavantibecome/are
bhavanti:
caand
ca:
sauraṁthe solar (Saura) [abode/station]
sauraṁ:
sūryaḥthe Sun
sūryaḥ:
aviśatentered
aviśat:
sthānamplace/abode/station
sthānam:
saumyaṁthe lunar (Saumya) [abode/station]
saumyaṁ:
somaḥthe Moon
somaḥ:
tathā evajust so/in the same way
tathā eva:
caand.
ca:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

S
Surya
S
Soma

FAQs

It frames the Grahas as occupants of divinely assigned stations, implying that true auspiciousness is stabilized by aligning oneself with Pati (Shiva) through Linga-upasana rather than being ruled by planetary fear.

Even while describing Surya and Soma, the verse supports the Shaiva Siddhanta view that cosmic functions operate within an ordered system ultimately grounded in Pati—Shiva, the transcendent regulator beyond Grahas and their effects.

A practical takeaway is Graha-shanti through Shiva-centered devotion—Linga-puja with mantra and disciplined conduct—so the Pashu (soul) loosens Pasha (bondage) rather than merely seeking planetary remedies.