Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyaya 61 — ग्रह-नक्षत्र-स्थाननिर्णयः

Cosmic Abodes of Luminaries and the Shaiva Order of Time

ताराग्रहाणां प्रवरस् तिष्ये क्षेत्रे समुत्थितः ग्रहश्चाङ्गिरसः पुत्रो द्वादशार्चिर्बृहस्पतिः

tārāgrahāṇāṃ pravaras tiṣye kṣetre samutthitaḥ grahaścāṅgirasaḥ putro dvādaśārcirbṛhaspatiḥ

ในหมู่พระเคราะห์แห่งดวงดาว พระพฤหัสบดีเป็นผู้ประเสริฐสุด ทรงอุบัติในเขตศักดิ์สิทธิ์ทิษยะ เป็นพระเคราะห์ โอรสแห่งอังคิรัส และส่องประกายด้วยรัศมีสิบสองประการ—นั่นคือพระพฤหัสบดี

तारा-ग्रहाणाम्among the star-planets
तारा-ग्रहाणाम्:
प्रवरःthe foremost/excellent
प्रवरः:
तिष्येin (the domain/asterism) Tiṣya
तिष्ये:
क्षेत्रेin the field/sacred region
क्षेत्रे:
समुत्थितःarisen/manifested
समुत्थितः:
ग्रहःa planetary power/seizer (Graha)
ग्रहः:
and
:
आङ्गिरसःof Aṅgiras/descended from Aṅgiras
आङ्गिरसः:
पुत्रःson
पुत्रः:
द्वादश-अर्चिःhaving twelve rays/splendours
द्वादश-अर्चिः:
बृहस्पतिःBṛhaspati (Jupiter), lord of sacred speech and priestly wisdom
बृहस्पतिः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages at Naimisharanya)

B
Brihaspati
A
Angiras
T
Tishya

FAQs

By identifying Bṛhaspati as the foremost Graha and a bearer of sacred radiance, the verse supports a Shaiva view of cosmic order: Graha-forces operate within Śiva’s governance, and their harmonization is sought through Śiva–Liṅga worship rather than fear-driven astrology.

Indirectly, it implies Śiva-tattva as Pati—the sovereign regulator of all cosmic powers (including Grahas). Even exalted planetary intelligences like Bṛhaspati remain within the field of manifestation, while Śiva alone stands as the transcendent Lord who can sever Pāśa and liberate the Paśu.

A practical takeaway is Graha-śānti through Shaiva upāsanā: recitation of Śiva-nāma/mantra and Liṅga-arcana to align one’s buddhi (Bṛhaspati principle) with dharma, aiding Pāśupata-oriented self-discipline and release from karmic constraints.