Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

सूर्यरश्मिस्वरूपकथनम्

Surya-Rashmi Svarupa Kathana

संनद्धश् च तु यो रश्मिः स योनिर् लोहितस्य तु षष्ठः सर्वावसू रश्मिः स योनिस्तु बृहस्पतेः

saṃnaddhaś ca tu yo raśmiḥ sa yonir lohitasya tu ṣaṣṭhaḥ sarvāvasū raśmiḥ sa yonistu bṛhaspateḥ

รัศมีที่ชื่อ ‘สัมนัทธะ’ นั้นเป็น ‘โยนิ’ ของ ‘โลหิต’ (อังคาร). และรัศมีลำดับที่หกคือ ‘สรรวาวสุ’ เป็น ‘โยนิ’ ของ ‘พฤหัสบดี’ (คุรุ)

saṃnaddhaḥ‘Saṃnaddha’ (a named cosmic ray)
saṃnaddhaḥ:
caand
ca:
tuindeed
tu:
yaḥwhich
yaḥ:
raśmiḥray, radiance
raśmiḥ:
saḥthat
saḥ:
yoniḥwomb, origin, generating source
yoniḥ:
lohitasyaof Lohita (Mars)
lohitasya:
ṣaṣṭhaḥthe sixth
ṣaṣṭhaḥ:
sarvāvasū‘Sarvāvasu’ (a named ray)
sarvāvasū:
raśmiḥray
raśmiḥ:
saḥthat
saḥ:
yoniḥorigin/source
yoniḥ:
tuindeed
tu:
bṛhaspateḥof Bṛhaspati (Jupiter)
bṛhaspateḥ:

Suta Goswami

L
Lohita (Mars)
B
Brihaspati (Jupiter)

FAQs

It frames the grahas as arising from specific divine radiances (raśmis), supporting the Shaiva view that all cosmic forces are ordered manifestations under Pati (Shiva), whom the Linga signifies as the supreme source.

By presenting planetary powers as born from primordial rays and ‘yonis,’ it implies an emanation-based cosmos governed by a higher luminous principle—read in Shaiva Siddhanta as Shiva’s supreme lordship (pati-tattva) directing niyati over pashu and pasha.

Graha-related observances can be integrated into Shiva-puja (e.g., offering, japa, and śānti intent), treating planetary influences as subordinate energies to be harmonized through devotion and inner discipline aligned with Pashupata-oriented restraint.