Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

विवस्वान् दशभिर् याति यात्येकादशभिर् भगः सप्तभिस्तपते मित्रस् त्वष्टा चैवाष्टभिः स्मृतः

vivasvān daśabhir yāti yātyekādaśabhir bhagaḥ saptabhistapate mitras tvaṣṭā caivāṣṭabhiḥ smṛtaḥ

วิวัสวานเคลื่อนไปด้วยสิบ (รัศมี); ภคะเคลื่อนไปด้วยสิบเอ็ด; มิตรส่องสว่างและแผดเผาด้วยเจ็ด; และตวษฏฤถูกจดจำว่ามีแปด—ดังนี้อาทิตยะทั้งหลายทำหน้าที่ตามขนาดพลังสุริยะที่ต่างกัน ค้ำจุนระเบียบโลก।

vivasvānthe Sun (Vivasvat)
vivasvān:
daśabhiḥwith ten
daśabhiḥ:
yātigoes/proceeds
yāti:
yātigoes/proceeds
yāti:
ekādaśabhiḥwith eleven
ekādaśabhiḥ:
bhagaḥBhaga (an Aditya, bestower of fortune)
bhagaḥ:
saptabhiḥwith seven
saptabhiḥ:
tapateheats/shines
tapate:
mitraḥMitra (Aditya, guardian of harmony)
mitraḥ:
tvaṣṭāTvaṣṭṛ (divine artisan/power of formation)
tvaṣṭā:
ca evaand indeed
ca eva:
aṣṭabhiḥwith eight
aṣṭabhiḥ:
smṛtaḥis remembered/declared.
smṛtaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

V
Vivasvan (Surya)
B
Bhaga
M
Mitra
T
Tvashtri

FAQs

By detailing fixed measures of solar tejas among the Adityas, the verse frames cosmic maintenance as ordered power—supporting the Shaiva view that all such tejas ultimately rests in Pati (Shiva), whom the Linga signifies as the stable ground of all functions.

Though Shiva is not named, the verse implies a regulated distribution of power (śakti/tejas) in creation; in Shaiva Siddhanta this points to Shiva as Pati—transcendent yet immanent—who empowers deities to act while remaining the unmoved source beyond their limited measures.

It supports a tejas-oriented discipline: Surya-related nyasa/japa and prāṇa-regulation used as auxiliaries to Shiva-puja—channeling heat and radiance inward, then offering that awakened energy to the Linga as worship.