Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

तस्मादपः पिबन्सूर्यो गोभिर् दीप्यत्यसौ विभुः जले चाब्जः समाविष्टो नाद्भिर् अग्निः प्रशाम्यति

tasmādapaḥ pibansūryo gobhir dīpyatyasau vibhuḥ jale cābjaḥ samāviṣṭo nādbhir agniḥ praśāmyati

ฉะนั้นสุริยะผู้แผ่ซ่านทั่ว ย่อมดื่มซับน้ำแล้วส่องประกายด้วยรัศมีของตน ดอกบัวดำรงอยู่ในน้ำ และไฟมิได้ดับด้วยน้ำ—ทั้งหมดนี้เป็นการทำงานด้วยศักติของพระผู้เป็นเจ้า

tasmāttherefore
tasmāt:
apaḥwaters
apaḥ:
pibandrinking/imbibing
piban:
sūryaḥthe Sun
sūryaḥ:
gobhiḥby rays (go = ray)
gobhiḥ:
dīpyatishines/blazes
dīpyati:
asauthat/this
asau:
vibhuḥthe all-pervading Lord/powerful one
vibhuḥ:
jalein water
jale:
caand
ca:
abjaḥlotus (water-born)
abjaḥ:
samāviṣṭaḥentered/abiding
samāviṣṭaḥ:
nanot
na:
adbhiḥby waters
adbhiḥ:
agniḥfire
agniḥ:
praśāmyatiis extinguished/quenched
praśāmyati:

Suta Goswami