Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

वासन्तिकस् तथा ग्रैष्मः शुभो वै वार्षिकस् तथा शारदश् च हिमश्चैव शैशिर ऋतवः स्मृताः

vāsantikas tathā graiṣmaḥ śubho vai vārṣikas tathā śāradaś ca himaścaiva śaiśira ṛtavaḥ smṛtāḥ

ฤดูกาลทั้งหลายถูกจดจำว่า—วาสันติกะ (วสันต์), ไกรษฺมะ (ฤดูร้อน), วารฺษิกะอันเป็นมงคล (ฤดูฝน), ศารทะ (สารท), หิมะ (ฤดูหนาว), และ ไศศิระ (ฤดูน้ำค้าง)۔

वासन्तिकःspring season
वासन्तिकः:
तथाand
तथा:
ग्रैष्मःsummer season
ग्रैष्मः:
शुभःauspicious, beneficial
शुभः:
वैindeed
वै:
वार्षिकःrainy/monsoon season
वार्षिकः:
तथाand
तथा:
शारदःautumn season
शारदः:
and
:
हिमःwinter (cold season)
हिमः:
च एवand also
च एव:
शैशिरःdewy/late-winter season
शैशिरः:
ऋतवःseasons
ऋतवः:
स्मृताःare remembered/are traditionally stated
स्मृताः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It frames seasonal time (ṛtu-cakra) as a sacred order within manifestation, guiding when and how devotees align vrata, abhiṣeka, and pūjā to honor Pati (Shiva) through regulated observance.

By listing the ṛtus as an established order, it implies Shiva-tattva as the governing principle (Pati) behind temporal cycles—time and change are experienced in the world, yet rooted in the Lord’s sustaining ordinance.

Seasonal discipline: timing vrata, japa, and pūjā according to ṛtu—supporting Pāśupata-style niyama where the pashu (soul) reduces pasha (bondage) through steady, time-ordered sādhanā.