Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्
महाबलास् त्रयस्त्रिंशद् रमन्ते याज्ञिकाः सुराः नीले तु वैडूर्यमये सिद्धा ब्रह्मर्षयो ऽमलाः
mahābalās trayastriṃśad ramante yājñikāḥ surāḥ nīle tu vaiḍūryamaye siddhā brahmarṣayo 'malāḥ
ที่นั้น เหล่าเทพผู้มีกำลังยิ่งสามสิบสามองค์ ผู้ได้รับการเกื้อหนุนด้วยยัญพิธี ย่อมรื่นรมย์สำราญ; และในแดนสีน้ำเงินดุจไวฑูรยะ มีเหล่าสิทธะและพรหมฤๅษีผู้บริสุทธิ์ไร้มลทินพำนักอยู่
Suta Goswami
It situates yajña and purity within the Purāṇic universe: Vedic offerings and disciplined conduct elevate beings to divine realms—an idea echoed in Liṅga-pūjā, where devotion to Pati (Śiva) and ritual rectitude purify the pashu (soul).
Though Śiva is not named, the verse reflects a Shaiva principle: higher states are marked by amala (stainlessness). In Shaiva Siddhānta, such purity indicates loosening of pāśa (bondage) as the pashu becomes fit for grace, culminating in orientation toward Pati.
Yajña-based Vedic ritual is explicit (“yājñikāḥ”). Implicitly, the presence of Siddhas and pure Brahmarishis points to tapas and yogic perfection—disciplines aligned with Pāśupata-style purification leading toward higher realization.