Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Bhūtavana–Kailāsa–Mandākinī–Rudrapurī: Śiva’s Jeweled Abodes and Perpetual Worship

पुरं रुद्रपुरी नाम नानाप्रासादसंकुलम् तत्रापि शतधा कृत्वा ह्य् आत्मानं चाम्बया सह

puraṃ rudrapurī nāma nānāprāsādasaṃkulam tatrāpi śatadhā kṛtvā hy ātmānaṃ cāmbayā saha

มีนครชื่อรุทระปุรี เต็มไปด้วยปราสาทน้อยใหญ่มากมาย ณ ที่นั้น พระศิวะพร้อมด้วยอัมพา (ศักติ) ทรงแผ่พระรูปของพระองค์ให้เป็นร้อยประการ

puramcity
puram:
rudrapurī nāmanamed Rudrapurī
rudrapurī nāma:
nānāvarious, many
nānā:
prāsādapalaces, mansions
prāsāda:
saṃkulamcrowded, filled
saṃkulam:
tatra apithere also
tatra api:
śatadhāinto a hundred (forms/ways)
śatadhā:
kṛtvāhaving made, having manifested
kṛtvā:
hiindeed
hi:
ātmānamHimself, His own Self
ātmānam:
caand
ca:
ambayā sahatogether with Ambā (Pārvatī/Śakti)
ambayā saha:

Suta Goswami (narrating the Purāṇic account to the sages of Naimiṣāraṇya)

S
Shiva
A
Ambā (Parvati/Shakti)

FAQs

It affirms Pati (Śiva) as sovereignly present in many loci at once—supporting the Purāṇic logic of multiple liṅga-installations where one Lord is worshiped through many consecrated forms without division of His supreme reality.

Śiva-tattva is shown as non-limited consciousness that can manifest innumerable forms while remaining one; His manifestation is inseparable from Ambā (Śakti), indicating that divine agency (kriyā-śakti) and lordship (pati-bhāva) operate together.

The verse points to the principle behind liṅga-pūjā and temple worship: through consecration and disciplined devotion (a Pāśupata-oriented approach), the sādhaka approaches the one Pati as present in many sanctified embodiments.