सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः
सुषेणा इति विख्याता यजन्ते पुरुषर्षभम् अनिरुद्धं मुनिश्रेष्ठाः शङ्खचक्रगदाधरम्
suṣeṇā iti vikhyātā yajante puruṣarṣabham aniruddhaṃ muniśreṣṭhāḥ śaṅkhacakragadādharam
เหล่ามุนีผู้ประเสริฐ ซึ่งเลื่องนามว่า “สุเสณา” บูชาอนิรุทธะ ผู้เป็นยอดแห่งมนุษย์ ผู้ทรงสังข์ จักร และคทา।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; contextual)
It shows that Purāṇic worship can acknowledge multiple divine forms; in a Śaiva reading, such veneration is harmonized under Pati (Śiva) as the supreme ground, while specific deity-forms function as sanctioned modes within broader dharma.
Though Shiva is not named here, the Linga Purana’s Shaiva Siddhānta lens typically interprets revered forms (like Aniruddha) as operating within the Lord’s overarching sovereignty—Pati as the ultimate controller beyond all limited embodiments.
The verse highlights yajña/worship (yajante) performed by accomplished sages—pointing to disciplined ritual devotion as a dharmic support for purification, which in Śaiva terms aids the pashu (soul) in loosening pāśa (bondage).