समुद्रेष्विह सर्वेषु सर्वदा सगणः शिवः जलरूपी भवः श्रीमान् क्रीडते चोर्मिबाहुभिः
samudreṣviha sarveṣu sarvadā sagaṇaḥ śivaḥ jalarūpī bhavaḥ śrīmān krīḍate cormibāhubhiḥ
ในมหาสมุทรทั้งปวง ณ ที่นี้ ทุกกาล พระศิวะพร้อมด้วยคณะบริวาร ทรงสถิตเป็น ‘ภวะ’ อันเป็นมงคลในรูปแห่งน้ำ และทรงรุ่งเรืองในสภาวะ แสดงลีลากับกรแห่งคลื่นทั้งหลาย
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It supports Linga-upāsanā by teaching that Śiva is not confined to a single icon—he pervades even water itself; thus worship trains the devotee (pashu) to recognize Pati everywhere and loosen pasha (bondage of limited perception).
Śiva-tattva is shown as immanent and playful: Bhava becomes the very substance of jala, while remaining the auspicious Lord attended by Gaṇas—indicating divine sovereignty that pervades creation without being limited by it.
A practical takeaway is bhūta-śuddhi and dhyāna: contemplating Śiva as present in the element of water (jala-tattva) cultivates Pāśupata-style inner worship, where perception itself becomes a form of pūjā.