Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

आबबन्ध महातेजा मम देवो वृषध्वजः तयाहं मालया जातः शुभया कण्ठसक्तया

ābabandha mahātejā mama devo vṛṣadhvajaḥ tayāhaṃ mālayā jātaḥ śubhayā kaṇṭhasaktayā

พระเป็นเจ้าของข้าพเจ้า ผู้รุ่งเรืองยิ่ง ผู้มีธงรูปโค ได้ทรงคล้องพวงมาลัยนั้น ครั้นพวงมาลัยอันเป็นมงคลแนบพระศอ ข้าพเจ้าก็บังเกิดเป็นเครื่องหมายศักดิ์สิทธิ์และพร

आबबन्धbound on, fastened
आबबन्ध:
महातेजाof great radiance
महातेजा:
ममmy
मम:
देवःLord, deity
देवः:
वृषध्वजःhe whose banner bears the bull (Shiva)
वृषध्वजः:
तयाby that
तया:
अहम्I
अहम्:
मालयाby the garland
मालया:
जातःarose, came into being
जातः:
शुभयाauspicious, holy
शुभया:
कण्ठसक्तयाattached to the neck, resting on the throat
कण्ठसक्तया:

Suta Goswami (narrating the Purana; internal voice of a sacred emblem implied by 'aham')

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva’s adornment (the auspicious garland on His neck) as a manifest sign of grace—an external emblem that sanctifies worship and signals the presence of Pati in the rite.

Shiva is presented as Vrishadhvaja, the radiant Lord whose will alone makes sacred forms and signs arise—showing Him as Pati, the sovereign source from whom auspiciousness and sanctity proceed.

It highlights devotional upacāra (offering/adorning with a mālā) as a Shaiva puja practice; symbolically, such auspicious marks indicate the loosening of pāśa (bondage) for the paśu (soul) through Pati’s favor.