नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers
तुष्टो ऽब्रवीन्महादेवः सोमः सोमार्धभूषणः वत्स नन्दिन्महाबाहो मृत्योर्भीतिः कुतस्तव
tuṣṭo 'bravīnmahādevaḥ somaḥ somārdhabhūṣaṇaḥ vatsa nandinmahābāho mṛtyorbhītiḥ kutastava
เมื่อทรงพอพระทัย มหาเทพ—โสมผู้ประดับด้วยจันทร์เสี้ยว—ตรัสว่า “ดูลูกรัก นันทิน ผู้มีพาหาอันเกรียงไกร เหตุใดเจ้าจึงจะหวาดกลัวความตายได้?”
Shiva (Mahadeva, Soma)
It asserts the core fruit of Shiva/Linga-upāsanā—abhaya (fearlessness): the Pashu who takes refuge in Pati is no longer shaken by mṛtyu-bhaya, because Shiva’s grace protects and leads toward liberation.
Shiva is shown as Pati—compassionate, pleased by devotion, and the bestower of fearlessness; as Somārdha-bhūṣaṇa, he also signifies transcendence over time and death, since the moon marks time yet rests as his ornament.
The verse emphasizes bhakti and śaraṇāgati (taking refuge) as the inner practice; in Pāśupata orientation, such surrender matures into steadiness (dhairya) and detachment that dissolves fear of death.