Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

पिता विगतसंज्ञश् च तथा चैव पितामहः विचेष्टश् च ललापासौ मृतवन्निपपात च

pitā vigatasaṃjñaś ca tathā caiva pitāmahaḥ viceṣṭaś ca lalāpāsau mṛtavannipapāta ca

บิดาสิ้นสติ และปู่ก็เช่นกัน ทั้งสองนิ่งไร้การเคลื่อนไหว น้ำลายไหล และล้มลงดุจคนตาย

पिता (pitā)the father
पिता (pitā):
विगत-संज्ञः (vigata-saṃjñaḥ)bereft of consciousness, insensible
विगत-संज्ञः (vigata-saṃjñaḥ):
च (ca)and
च (ca):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
चैव (caiva)and indeed
चैव (caiva):
पितामहः (pitāmahaḥ)the grandfather
पितामहः (pitāmahaḥ):
विचेष्टः (viceṣṭaḥ)without movement, inert
विचेष्टः (viceṣṭaḥ):
च (ca)and
च (ca):
ललाप (lalāpa)drooled, babbled indistinctly
ललाप (lalāpa):
असौ (asau)that one/those persons
असौ (asau):
मृतवत् (mṛtavat)like the dead
मृतवत् (mṛtavat):
निपपात (nipapāta)fell down
निपपात (nipapāta):
च (ca)and
च (ca):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It highlights that before the Lord-as-Linga, ordinary embodied beings can become powerless; therefore Linga-puja requires steadiness, purity, and surrender to Pati rather than reliance on egoic strength.

Shiva-tattva is shown as the sovereign power that can withdraw cognition and activity—revealing that prāṇa, mind, and senses function only by His allowance, while the paśu remains limited under pasha (bondage).

The implied discipline is pratyāhāra (withdrawal) and inner steadiness central to Pashupata-oriented practice—mastery of senses and breath so the paśu is not overwhelmed when approaching the Lord’s presence.